In China, since ancient times, watching and enjoying the glorious full moon is one of the many practices to celebrate the Mid-Autumn festival, which falls on Sept 8 this year. The moon on that night is believed to be the brightest and fullest of the whole year。
Not everyone can have the luxury of appreciating the moon by the seaside, but if you happen to live by the sea or travel to coastal places on that day, you will marvel at how nature has worked to present you such amazing wonder. You’ll see it when you watch the moon seem to slowly rise from the sapphire blue ocean, not to mention the romantic feelings you get when your feet step upon the soft sand, with your eyes shadowed with the veil-like moonlight。
With such a mesmerizing fantasy in mind, we recommend some of the best seaside moon watching spots in China and abroad。
自古以來(lái),觀賞滿月就是中國(guó)人慶祝中秋節(jié)的方式之一,人們認(rèn)為中秋的月亮是一年中最亮、最圓的。
不是每個(gè)人都有幸在海邊欣賞到中秋的月亮,但如果你正好臨海而居或在海邊旅游,你將會(huì)驚嘆造物主的巧奪天工。你會(huì)看見(jiàn)明月從寶石藍(lán)的大海上緩緩升起,在朦朧的月色下腳踩著柔軟的細(xì)沙,那將是何等的浪漫。
聽(tīng)上去是不是很夢(mèng)幻呢?現(xiàn)在我們就向您推薦幾個(gè)中秋節(jié)國(guó)內(nèi)外的最佳海邊賞月勝地。
Sanya, Hainan province. Sanya is widely acclaimed as having the best beach in China, true or not,the good reputation makes it worth a try.[Photo/IC]
海南三亞。三亞一直被譽(yù)為中國(guó)最美的海灘,不管這是不是真的,這么有名的海灘去看看也無(wú)妨。
Located 500 meters off the coast of Xiamen in southeastern China's Fujian province, Gulangyu island got its name from the reefs to the southwest of the island, which when pounded by waves, produce a sound like the beating of a drum.[Photo/IC]
距離福建廈門海灘500米的鼓浪嶼,名字來(lái)源于島嶼西南邊的礁石,當(dāng)這些礁石被海浪拍打的時(shí)候,就會(huì)發(fā)出敲鼓般的聲音。
Night view of Qingdao city, east China's Shandong province. As one of the most famous coastal cities in China, Qingdao has the world's longest sea bridge, the Jiaozhou Bay Bridge. Surrounded by the sea on three sides, modern Qingdao is considered one of the most livable cities in China. The city also features exotic foreign architecture as a remnant of the colonial influence of Germany and Japan.[Photo/IC]
山東青島的夜景。作為中國(guó)最有名氣的海濱城市之一,青島有著世界上最長(zhǎng)的跨海大橋——膠州灣大橋。三面被海環(huán)繞,現(xiàn)代化的青島被視為中國(guó)最宜居城市之一。青島市還有許多異國(guó)風(fēng)情建筑,是德國(guó)和日本殖民時(shí)期遺留下來(lái)的。
Rongcheng city in Shandong province is dubbed as a "natural oxygen bar", blue sky and clear sea, it has all the typical seaside scenery you expect.[Photo/IC]
山東榮成有“天然氧吧”的美名,在藍(lán)天碧海的榮成你可以看到你期盼的所有海邊風(fēng)光。
Mount Putuo, Zhejiang province. It is an island that is of great importance in Chinese Buddhism, as a tourist destination, it displays the beauty between sea and mountain.[Photo/IC]
浙江普陀山。它是中國(guó)佛教名山之一,也是著名旅游景點(diǎn),在這里你可以觀賞到山海相連的美景。
Xiapu, Fujian province. The fishing village on the sea is referred as the "Offshore Venice" by tourists. Before houses were built along the beach, most fishermen lived on boats for generations by collecting marine products. Many of them still live on boats. Xiapu has the country's largest mudflat, rich in sea products and especially kelp, laver and oysters. [Photo/IC]
福建霞浦。這個(gè)海上的漁村被游客譽(yù)為“海上威尼斯”。原來(lái)還沒(méi)有在海邊建起房子的時(shí)候,大多數(shù)漁民祖祖輩輩都居住在漁船上,靠打撈海產(chǎn)品為生。如今許多人仍然住在漁船上。霞浦有中國(guó)最大的泥灘,海產(chǎn)品十分豐富,尤其是海藻、紫菜和牡蠣。
Kenting, Taiwan. Kenting is one of the most popular tourist destinations in Taiwan. It has a tropical climate and it is a pleasant resort to visit all year round.
臺(tái)灣的墾丁。墾丁是臺(tái)灣最受歡迎的旅游景點(diǎn)之一。那里地處熱帶氣候區(qū),無(wú)論你哪個(gè)季節(jié)去游玩都是怡人的好去處。
The Silver Beach in Beihai city, Guangxi Zhuang autonomous region.[Photo/IC]
廣西北海的銀灘。
Bali in Indonesia has long been famous as a leading tourist destination in terms of seaside travel, with its exotic natural scenery and vibrant culture, the world for its exotic and vibrant art and culture, Bali is an island of paradise.[Photo/IC]
印尼的巴厘島,久負(fù)盛名的海邊旅游勝地。異國(guó)風(fēng)情的自然景色,充滿活力的文化氛圍,讓巴厘島成為天堂般的樂(lè)園。
Maldives. The beach awash in bioluminescent phytoplankton makes it look like an ocean of stars.
馬爾代夫。海水里發(fā)光的浮游植物讓馬爾代夫的“星星海”像銀河一樣光輝燦爛。