新概念雙語(yǔ):球迷太太團(tuán)要牢記的八大準(zhǔn)則
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-12-11 10:03:30 頻道: 新概念

My fellow trainer, Sylvia Guinan, made me aware of these rules that a husband has laid out for his wife to follow during the 2014 World Cup。

我的同事Sylvia Guinan讓我意識(shí)到,熱愛(ài)足球的丈夫應(yīng)該告訴他的妻子在2014世界杯期間需要注意的一些事情。

I think it’s a perfect continuation of my last post of being a football widow and I simply had to share the rules here. I LOVE rule no.6.

我認(rèn)為這篇文章是上篇文章“成為一個(gè)足球寡婦”的完美續(xù)篇,在這篇文章里面我分享了八大規(guī)則,其中我覺(jué)得第六條最重要。

My Dear Wife

親愛(ài)的妻子

The Fifa World Cup is close by. Let me give you a few rules that will preserve your beauty。

世界杯錦標(biāo)賽即將到來(lái)。 我想告訴你永葆美麗的一些要訣。

1. The remote control belongs to me for the whole month。

1.世界杯賽期間的一整個(gè)月電視遙控器都由我控制。

2. Tell all your friends not to give birth or wed or die or whatever during the World Cup coz we won’t go。

2.告訴你的朋友在世界杯期間無(wú)論如何也不要忙著生孩子、結(jié)婚或辦喪事,因?yàn)槲覀兪遣粫?huì)去的。

3. You support the teams that I support。

3.你必須支持我所支持的隊(duì)伍。

4. No talking during the game, wait for half-time or end of the game。

4.比賽期間不要講話(huà)嘰歪,等到中場(chǎng)休息或是比賽結(jié)束時(shí)再說(shuō)話(huà)。

5. Repeats & highlights are as good as the main match, so am gonna watch them。

5.重播和比賽精彩集錦同主要現(xiàn)場(chǎng)比賽一樣精彩,所以我也會(huì)看。

6. You don’t just pass in front of the TV if i’m watching football, you better crawl on the floor。

6.當(dāng)我看球賽時(shí),禁止從電視前面經(jīng)過(guò),你最好是從地板上爬過(guò)去以免影響我看球。

7. Make sure you don’t ask silly questions such as; is this Chelsea versus England?

7.你要保證你不會(huì)問(wèn)一些愚蠢的問(wèn)題,例如:這場(chǎng)賽是切爾西隊(duì)對(duì)英格蘭隊(duì)嗎?

8. Smile every time EXCEPT when my team is losing。

8.保持微笑,處分是我支持的隊(duì)伍丟掉了比賽。

Thank you,

謝謝!

Your husband。

愛(ài)你的老公!

So ladies, we have been warned. What would your response be?

女士們,我們都接到這樣的警告,你將會(huì)如何回復(fù)呢?

Thank you to Aicha Nezzar for sharing this gem on the Facebook Group- Global English Forum。

非常感謝Aicha Nezzar在臉譜—--世界英語(yǔ)論壇上為我們分享這篇佳作。

In the meantime, here’s a fun song that’s been written by one of my readers, Libby Russell that all football widows will identify with. Enjoy! Thank you for sharing, Libby. It’s brilliant!

與此同時(shí),有一首非常有意思的歌曲來(lái)自我們的讀者Libby Russell,是她為所有世界杯期間的足球寡婦所作。非常感謝Libby的分享,太棒了!

Libby has posted the lyrics on her YouTube channel in the comments section, but here they are for you. There are plenty of lovely English expressions and British English slang that I’ve highlighted in bold for you. Can you guess the meaning? What does “OMG” stand for?

Libby把這首歌放在了YouTube頻道的評(píng)論部分,我把它摘過(guò)來(lái)了。我將大量的可愛(ài)的表述和英式的俚語(yǔ)都用不同顏色區(qū)分開(kāi)了。你能猜出其中的意思嗎?“OMG”表帶什么意思?

Lyrics

It’s the WORLD CUP, OMG!

I’ve just fallen right down to my knees

Come on England, you’ve got to win

Otherwise th blokes will summer ruin

Come on England, please don’t lose

I just can’t bear the awful moods

Oh please help me

Make it stay away

No good, I’m afraid

Here comes the day

Out come the beers

And plenty of sneers

And all his mates

Well they get in such a state

It’s the WORLD CUP, OMG!

I’ve just fallen right down to my knees

C me on England, you’ve got to win

Otherwise the blokes will summer ruin

Come on England, please don’t lose

It will be all over the news!

It’s small, it’s round

And it seems to send

All our men

Around the bend

Help me, help me

He’s turned into a beast

Shouting, swearing

As he devours a feast

It’s the WORLD CUP, OMG!

I’ve just fallen right down to my knees

Come on England, you’ve got to win

Otherwise the blokes will summer ruin

Come on England, please don’t lose

I wouldn’t want to be in your shoes!

Us poor women

Truly suffer

As he turns into

That old duffer

So I will be cheering

On our lads

Purely so my life

Won’t be quite so bad!

It’s the WORLD CUP, OMG!

I’ve just fallen right down to my knees

Come on England, you’ve got to win

Otherwise the blokes will summer ruin

Come on England, please don’t lose

We’ll be in an awful mood…. If you do!

最近更新

新概念雙語(yǔ):球迷太太團(tuán)要牢記的八大準(zhǔn)則

新概念雙語(yǔ):揭秘空軍一號(hào)美味機(jī)餐:奧巴馬

新概念雙語(yǔ):愛(ài)寵新物種:圓耳象鼩萌翻你

新概念雙語(yǔ):威廉夫婦蠟像換新裝:升級(jí)版王

新概念雙語(yǔ):小心雷區(qū):千萬(wàn)別對(duì)單身朋友說(shuō)

新概念雙語(yǔ):西方戀愛(ài)秘籍:初次約會(huì)必問(wèn)1

新概念雙語(yǔ):舌尖上的韓國(guó):韓國(guó)美味英文如

新概念雙語(yǔ):日本戰(zhàn)犯侵華罪行自供:曾殺5

新概念雙語(yǔ):2014世界杯:失意教練和隊(duì)員的

新概念雙語(yǔ):研究表明:男人其實(shí)比女人更感

新概念雙語(yǔ):美國(guó)教授奇葩規(guī)定:女生不剃腋

新概念雙語(yǔ):日本戰(zhàn)犯侵華罪行自供之藤田茂

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)10條知識(shí)顛覆常識(shí):香蕉樹(shù)

新概念雙語(yǔ):研究表明:聰明人喜歡大城市

新概念雙語(yǔ):你得不到面試機(jī)會(huì)的真正原因

新概念雙語(yǔ):披薩自動(dòng)販賣(mài)機(jī):3分鐘可快速

新概念雙語(yǔ):日本戰(zhàn)犯侵華罪行自供之上坂勝

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)10大最會(huì)搶鏡頭萌動(dòng)物

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)被解雇后要做的10件事:不

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)12個(gè)旅途中掙錢(qián)的好方法:

熱點(diǎn)推薦