當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)模擬試題 > 2022年上半年CATTI三級口譯練習題(四)

2022年上半年CATTI三級口譯練習題(四)

更新時間:2021-11-23 09:49:27 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽7收藏0

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 準備報考2022年翻譯資格考試的考生注意了,環(huán)球網(wǎng)校小編提供了“2022年上半年CATTI三級口譯練習題(四)”,幫助考生備考,希望可以幫助到大家!
2022年上半年CATTI三級口譯練習題(四)

為了讓大家在安心備考的同時也能準確獲知考試報名時間相關信息,環(huán)球網(wǎng)校提供 免費預約短信提醒功能,預約后會提醒您2022年上半年翻譯資格報名時間、考試時間等重要信息!編輯推薦:2022年上半年CATTI三級口譯練習題匯總。

In the 2021-2025 period, China plans to keep the number of students at technical schools above 3.6 million and the employment rate for graduates above 97 percent, said the plan. By 2025, China expects to have provided over 20 million vocational training sessions to enterprise employees and key employment groups, as well as training more than 2 million highly-skilled personnel.

《規(guī)劃》提出,“十四五”期間,技工院校在校生規(guī)模保持在360萬人以上,畢業(yè)生就業(yè)率保持在97%以上;到2025年,面向企業(yè)職工和就業(yè)重點群體開展職業(yè)培訓2000萬人次以上,累計培養(yǎng)培訓高技能人才200萬人以上。

《規(guī)劃》明確,“十四五”期間,我國將持續(xù)提升技工院校畢業(yè)生待遇,推動落實畢業(yè)生享受就業(yè)創(chuàng)業(yè)、參軍入伍等相關政策(works will be done to allow technical school graduates to enjoy relevant policies on employment, entrepreneurship and army recruitment),中級工班、高級工班、預備技師(技師)班畢業(yè)生分別按照中專、大專、本科學歷落實職稱評審(the granting of professional titles)、事業(yè)單位公開招聘(employment in public institutions)等有關政策。

規(guī)劃還提出,全面加強學生權益保障(ensure benefits for students in technical schools)。調(diào)整改版技工院校畢業(yè)證書,為畢業(yè)生各項政策待遇落實提供支持。完善學生實習管理制度(improve internship arrangements),積極探索實習生參加工傷保險辦法(provide work-related injury insurance for interns),加快發(fā)展學生實習實訓責任保險和人身意外傷害保險。

技工院校是培養(yǎng)生產(chǎn)和服務一線技術工人的專門學校(technical schools are schools specializing in training frontline workers in the production and service sectors)。人社部數(shù)據(jù)顯示,截至2020年末,全國共有技工院校2423所,在校生395萬人(as of the end of 2020, China had 2,423 technical schools, with 3.95 million students enrolled),2020年全年面向社會開展各類職業(yè)技能培訓超過400萬人次。

【相關詞匯】

技工院校

technical schools

職業(yè)技術教育

vocational and technical education

高職學校

vocational schools

現(xiàn)代職業(yè)教育體系

modern vocational education system

弘揚工匠精神

carry forward craftsmanship

產(chǎn)教融合

integration of enterprises with vocational schools and universities

以上是“2022年上半年CATTI三級口譯練習題(四)”的相關內(nèi)容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部