2020年翻譯資格考試二級口譯模擬題(九):Imagine you have
編輯推薦:2020年全國翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時間及入口匯總
假設(shè)有兩位候選人來競爭一份工作.他倆的履歷不相上下,而且他們的面試表現(xiàn)也都很好.但是你不會不注意到其中一人其貌不揚(yáng),而另一個則長相俊美.你的取舍是否會被他倆的外貌所影響? 如果你被一個人的長相所影響,那有錯嗎?在過去,人們常常把漂亮等同于美德,把丑陋等同于邪惡.
即使是現(xiàn)在,"如罪過一般丑陋"這一說法也還沒有(完全)從語言中消失.當(dāng)然,與之相反的是句同樣有名的說法:"情人眼里出西施."大多數(shù)有情人對于何為 美貌看法一致,而且現(xiàn)代生物學(xué)表明這種一致的看法是有道理的.生物學(xué)還告訴我們,評價一個人(無論男女),貌美的確可以成為一個有用的法則.這一憑經(jīng)驗而來的法則并非絕對可靠,當(dāng)然也不能替代深入的調(diào)查.但是,無論 怎樣沒這是人們本能的反應(yīng),對于生來容貌俊秀的人來說,肯定是獲益匪(非)淺.
Imagine you have two candidates for a job. Their CVs are equally good, and they both give good interview. You cannot help noticing, though, that one is pug-ugly and the other is handsome. Are you swayed by their appearance?
If you were swayed by someone's looks, would that be wrong? In the past, people often equated beauty with virtue and ugliness with vice.
Even now, the expression "as ugly as sin" has not quite passed from the language. There is, of course, the equally famous expression "beauty is in the eye of the beholder", to counter it. Most beholders agree what is beautiful-and modern biology suggests there is a good reason for that agreement. Biology also suggests that beauty may, indeed, be a good rule of thumb for assessing someone of either sex. Not an infallible one, and certainly no substitute for an in-depth investigation. But, nevertheless, an instinctive one, and one that is bound to contribute to the advantage of the physically well endowed.
溫馨提示:2020年度翻譯專業(yè)資格考試時間已經(jīng)確定,順利完成報名的考生靜待考前準(zhǔn)考證打印通知,環(huán)球網(wǎng)校提供 免費預(yù)約短信提醒服務(wù),考生預(yù)約后屆時會及時收到2020年翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時間通知。既簡單又方便。
上面就是小編為大家?guī)淼?ldquo;2020年翻譯資格考試二級口譯模擬題(九):Imagine you have”。想要報名參加2020年catti考試,就趕緊行動起來復(fù)習(xí)吧!小編為大家整理2020年catti考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕免費下載。
最新資訊
- 2023年上半年全國翻譯資格考試三級筆譯模擬練習(xí)(12月13日)2022-12-13
- 2023年上半年翻譯資格(英語)考試模擬練習(xí)(12月1日)2022-12-01
- 2023年翻譯資格考試英語二級筆譯綜合能力模擬試題2022-11-28
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(八)2022-04-17
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(七)2022-04-16
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(六)2022-01-10
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(五)2022-01-07
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(四)2022-01-06
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(三)2022-01-05