2023年下半年英語四六級備考翻譯題預測——《春秋》
2023年下半年全國大學英語四六級考試臨近,即將開考,筆試考試時間是12月16日,為大家能取得優(yōu)異的成績,環(huán)球小編為大家整理了一份英語四六級備考翻譯題預測,建議考生收藏。
四六級翻譯預測
《春秋》是中國古代的編年史,自古以來一直是中國經(jīng)典的核心內(nèi)容之一。《春秋》是魯國的官方編年史,記錄了從公元前722年到公元前481年共241年的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編年史形式編寫的中國歷史文獻。因為傳統(tǒng)上認為它是由孔子編撰的,所以它和《詩經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記》(the Book of Rites)一起被列入《五經(jīng)》(the Five Classics)?!洞呵铩酚涊d了每年發(fā)生在魯國的主要事件,如結(jié)婚、死亡和統(tǒng)治者的葬禮、戰(zhàn)斗、祭祀儀式(sacrificial rituals)、被認為具有重要儀式意義的天象(celestial phenomena)和自然災害。
參考譯文:
The Spring and Autumn Annals or Chunqiu is an ancient Chinese chronicle that has been one of the core Chinese classics since ancient times. The Annals is the official chronicle of the State of Lu, and covers a 241-year period from 722 to 481 BC. It is the earliest surviving Chinese historical text to be arranged in annals form. Because it was traditionally regarded as having been compiled by Confucius, it was listed into the Five Classics of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters.
為避免大家錯過考試時間,及時接收重要節(jié)點通知,大家可點擊使用“ 免費預約短信提醒”服務,屆時我們會以短信形式通知考試時間、查分時間等信息!
友情提示:以上內(nèi)容是大學英語四六級頻道為您整理的“2023年下半年英語四六級備考翻譯題預測——《春秋》”,點擊下方“免費下載”按鈕,免費領取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。
最新資訊
- 2024年下半年大學英語四級考試高頻詞匯記憶(9月20日)2024-09-20
- 2024年下半年大學英語六級考試高頻詞匯記憶(9月19日)2024-09-19
- 2024年下半年大學英語四級考試高頻詞匯記憶(9月18日)2024-09-18
- 2024年下半年大學英語六級考試高頻詞匯記憶(9月14日)2024-09-14
- 2024年下半年大學英語四級考試高頻詞匯記憶(9月13日)2024-09-13
- 2024年下半年大學英語六級考試高頻詞匯記憶(9月12日)2024-09-12
- 2024年下半年大學英語四級考試高頻詞匯記憶(9月11日)2024-09-11
- 2024年下半年大學英語四級考試高頻詞匯記憶(9月9日)2024-09-09
- 2024年下半年大學英語六級考試高頻詞匯記憶(9月6日)2024-09-06
- 2024年下半年大學英語四級考試高頻詞匯記憶(9月5日)2024-09-05