2020年劍橋商務英語中級翻譯強化題(10)
1.As each currency’s value is stated in terms of other currencies,French francs,then,考生如果怕自己錯過考試報名時間和考試時間的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。
have a value in US dollars,which have a value in British pounds,which have a value in Japanese yen.
A.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美元來體現(xiàn),
美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。
B.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣說明出來的,那么法國法郎的價值可以用美元來體現(xiàn),
美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。
C.由于每一種貨幣的價值是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美元來表達,
美元可以用英鎊來表達,英鎊可以用日元來表達。
D.由于每一種貨幣的價錢是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的,那么法國法郎的價值可以用美元來體現(xiàn),
美元可以用英鎊來體現(xiàn),英鎊可以用日元來體現(xiàn)。
2.We don’t think your way of doing business conforming to accepted international practice.
A.我們認為貴方貿(mào)易做法不符合國際慣例。
B.我們認為貴方貿(mào)易不符合國際慣例。
C.我們認為貴方做貿(mào)易不符合國際慣例。
D.我們認為貴方做生意不符合國際慣例。
.Business is a combination of all these activities:production,distribution and sale,
through which profit or economic surplus will be created.
A.商務是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟增值。
B.商務是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟盈余。
C.商務是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟滿足。
D.商務是指生產(chǎn),配送,銷售等一切活動的組合,通過這些活動,創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟超額。
4.In a turnkey project,the seller plans,constructs,and places in operation a foreign
facility that is then transferred to a local owner.
A.在有承包商完全包含的工程中,賣主計劃,建造并將一套國外設(shè)施投入運作,然后將其讓給地方
雇主。
B.在有承包商完全承包的工程中,出賣計劃,建造并將一套國外設(shè)施投入運作,然后將其讓給地方
雇主。
C.在有承包商完全承包的工程中,賣主計劃,建造并將一套國外設(shè)施投入運作,然后將其轉(zhuǎn)讓給地
方雇主。
D.在有承包商完全承包的工程中,賣主計劃,建造并將一套國外設(shè)備投入運作,然后將其轉(zhuǎn)讓給地
方雇主。
5.And it allows me the variety of work that working at a large multi-billion bank does
not have to offer as you will be working in narrow job description handling one type of lending.
A.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬富翁的大銀行里是不大可能的,因為在那種大銀行里,
你的工作范圍很窄,只處理一種貸款。
B.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬資金的大銀行里是根本可能的,因為在那種大銀行里,
你的工作范圍很窄,只處理一種貸款。
C.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬資金的大銀行里是不大可能的,因為在那種大銀行里,
你的工作范圍很單一,只處理一種貸款。
D.這使我的工作變化多樣,而這在擁有億萬資金的大銀行里是不大可能的,因為在那種大銀行里,
你的工作范圍很窄,只處理一種貸款。
6.But the important thing to remember is that in the modern world we must give people skills
which prepare them for the changing world of manufacturing and production which is now upon us.
A.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們傳授技術(shù)本領(lǐng),掌握這些技術(shù)本領(lǐng)
就可以使他們?yōu)閼獙ξ覀冄巯滤媾R的不斷變化著的生產(chǎn)制造領(lǐng)域做好準備。
B.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們出售技術(shù)本領(lǐng),掌握這些技術(shù)本領(lǐng)
就可以使他們?yōu)閼獙ξ覀冄巯滤媾R的不斷變化著的生產(chǎn)技術(shù)領(lǐng)域做好準備。
C.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們傳授技術(shù)本領(lǐng),掌握這些技術(shù)本領(lǐng)
就可以使他們?yōu)閼獙ξ覀冄巯滤媾R的變化中的生產(chǎn)制造領(lǐng)域做好準備。
D.但需要記住的重要事情是,在現(xiàn)代世界里,我們必須向人們傳授技術(shù)本領(lǐng),掌握這些技術(shù)本領(lǐng)
就可以使他們?yōu)閼獙ξ覀冄巯滤媾R的不斷變化著的生產(chǎn)制造方面做好準備。
7.It was found that a country benefits more by producing goods it can make most cheaply
and buying those goods that other countries can make at lower costs than by producing everything it needs within its own border.
A.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費很低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成本生產(chǎn)的產(chǎn)
品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。
B.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費最低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成本生產(chǎn)的產(chǎn)
品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。
C.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費較低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用較低成本生產(chǎn)的產(chǎn)
品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。
D.人們發(fā)現(xiàn),一個國家只生產(chǎn)成本耗費最低的產(chǎn)品,而從其他國家購買他們用很低成本生產(chǎn)的產(chǎn)
品,這比在國內(nèi)生產(chǎn)自己所需要的一切產(chǎn)品要劃算得多。
8.In addition to visible trade,which involves the importing and exporting of tangible
goods,there is also invisible trade,which involves the exchange of services between nations.
A.除了這種進口商品的可視貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進行交換服務的無形貿(mào)易。
B.除了這種進口商品的有形貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進行交換服務的看不見貿(mào)易。
C.除了這種進口商品的看得見貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進行交換服務的難捉摸貿(mào)易。
D.除了這種進口商品的有形貿(mào)易以外,還有一種國與國之間進行交換服務的無形貿(mào)易。
9.The Great Depression gave rise to the fear that such catastrophes would recur or even
that the American economy would live in a state of permanent depression unless radical changes were made in the economic system.
A.二十世紀三十年代的經(jīng)濟大倒退曾使人們害怕這種在災難會重演,甚至使人們擔心美國經(jīng)濟會
陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟制度進行大幅度改革。
B.二十世紀三十年代的經(jīng)濟大減少曾使人們害怕這種在災難會重演,甚至使人們擔心美國經(jīng)濟會
陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟制度進行大幅度改革。
C.二十世紀三十年代的經(jīng)濟大變化曾使人們害怕這種在災難會重演,甚至使人們擔心美國經(jīng)濟會
陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟制度進行大幅度改革。
D.二十世紀三十年代的經(jīng)濟大蕭條曾使人們害怕這種在災難會重演,甚至使人們擔心美國經(jīng)濟會
陷入永久性蕭條狀態(tài),除非對其經(jīng)濟制度進行大幅度改革。
10.Within0days after the signing and coming into effect of this contract,the Buyer shall
proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD0000in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time.
A.買方須于本合同簽字并生效后0天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為收益人的不可撤銷信用證支
付全部貨款計0000美元,以便賣方及時提取款項。
B.買方須于本合同簽字并生效后0天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為受益人的不可改變信用證支
付全部資金計0000美元,以便賣方及時提取款項。
C.買方須于本合同簽字并生效后0天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷信用證支
付全部貨款計0000美元,以便賣方及時提取金額。
D.買方須于本合同簽字并生效后0天內(nèi)通過出口銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷信用證支
付全部貨款計0000美元,以便賣方及時提取款項。
參考答案:
1.A
2.A
.B
4.C
5.D
6.A
7.B.
8.D
9.D
10.D
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是2020年劍橋商務英語中級翻譯強化題(10),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:出行與交通工具2022-01-10
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:顧客滿意度2022-01-07
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:廣告2022-01-06
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:產(chǎn)品推廣2022-01-05
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:產(chǎn)品定價2022-01-04
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:市場調(diào)研2021-12-30
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:緩解壓力2021-12-28
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:員工福利2021-12-27
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:績效考核2021-12-24
- 2022年上半年商務英語中級口試練習題:員工流失2021-12-22