2020年6月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):5G背景介紹
相關(guān)推薦:2020年6月英語四級(jí)作文精選題匯總
China is expected to launch a commercial operation of 5G (5th generation) mobile networks in 2020, and to realize a large-scale application in 2022 or 2023, an expert with the Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) of China said here in a recent interview with Xinhua.
中國(guó)將在2020年推出5G(第5代)移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)的商業(yè)運(yùn)營(yíng),并在2022年或2023 年實(shí)現(xiàn)大規(guī)模應(yīng)用,中國(guó)工業(yè)和信息化部(MIIT)的老師最近接受新華社記者采訪時(shí)說。
Wang Zhiqin, an expert with the China Academy of Telecommunication Research of MIIT, said China started 5G research and development as early as other countries. In 2013, the Chinese government established IMT-2020 (5G) Promotion Group, to boost systematic promotion of 5G.
中國(guó)工信部電信研究院老師王志勤說,中國(guó)早在其他國(guó)家之前就開始了5G的研發(fā)。2013年,中國(guó)政府成立了IMT-2020(5G)推進(jìn)組,促進(jìn)5G系統(tǒng)推廣。
As one of the leaders of the group, Wang said MIIT coordinated to conduct the worldwide biggest experiment of 5G technology research and development in January this year, and completed the phase 1 test in September.
作為推進(jìn)組領(lǐng)導(dǎo)之一的王先生表示,工信部今年1月協(xié)調(diào)開展了全球最大的5G技術(shù)研發(fā)實(shí)驗(yàn),并于9月完成了第一階段的測(cè)試。
"China is willing to formulate a unified global 5G standard with other countries," She said, adding that the global research on 5G standard started in March, and it is estimated that the first version will be completed in June, 2018.
“中國(guó)愿意與其他國(guó)家制定統(tǒng)一的全球5G標(biāo)準(zhǔn)”她說,并補(bǔ)充說,5G標(biāo)準(zhǔn)的全球研究于3月開始,預(yù)計(jì)第一版將于2018年6月完成。
"We started early and have accumulated a lot of experience," Wang said. "I hope China can be one of the ’dominant players’ in standard formulation."
“我們開始得很早,積累了很多經(jīng)驗(yàn),”王說。“我希望中國(guó)可以成為標(biāo)準(zhǔn)制定的‘主導(dǎo)者’之一。
She explained that telecommunication is a globalized and huge industry, and customers are looking forward to a unified standard, "we need to be more responsible and cooperate with the international mainstream enterprises."
她解釋說,電信是一個(gè)全球化的巨大產(chǎn)業(yè),客戶期待著統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),“我們需要更加負(fù)責(zé)任地與國(guó)際主流企業(yè)合作。”
She said 5G is designed for Internet of Everything (IoE), and 4G offers mobile Internet to people. As the increasing need for low delay and high reliability, 4G faces big challenges.
她說,5G是為一切互聯(lián)網(wǎng)(IoE)設(shè)計(jì)的,4G為人們提供移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)。隨著對(duì)低延遲和高可靠性的日益增長(zhǎng)的需求,4G面臨著巨大的挑戰(zhàn)。
"Time delay of 4G is from 10ms to 20ms, but some application scenarios with low delay and high reliability requires less than 0.5ms," Wang said, "and 5G can do that."
“4G的延時(shí)是10到20毫秒,但是一些具有低延遲和高可靠性的應(yīng)用場(chǎng)景要求不到0.5毫秒,”王說,“5G可以做到。”
She took automatic drive as example - "to realize automatic drive, vehicles should be connected with each other and have the ability to avoid crashes in high speed, which needs a very low time delay."
她以自動(dòng)駕駛為例——“為了實(shí)現(xiàn)自動(dòng)駕駛,車輛應(yīng)該彼此連接,并具有避免高速撞擊的能力,這需要非常低的時(shí)間延遲。”
China has attached great importance to 5G in the 13th national Five-Year Plan (2016-2020) and has set the goal of 5G commercialization by 2020.
中國(guó)在十三五規(guī)劃(2016-2020)中十分重視5G,設(shè)立到2020年實(shí)現(xiàn)5G的商業(yè)化目標(biāo)。
2020上半年大學(xué)英語四六級(jí)考試報(bào)名工作因疫情推遲,具體報(bào)名時(shí)間將根據(jù)疫情防控進(jìn)展情況另行通知。想及時(shí)掌握大學(xué)英語四六級(jí)報(bào)名時(shí)間,點(diǎn)擊“ 免費(fèi)預(yù)約短信提醒”,屆時(shí)會(huì)以短信形式及時(shí)通知您!
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級(jí)頻道為您整理的《2020年6月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè):5G背景介紹》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023上半年英語六級(jí)筆試考試高頻詞匯及詞組(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試3套真題和答案解析匯總(網(wǎng)絡(luò)版)2023-05-08
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)作文范文30篇:傳統(tǒng)文化2022-09-16
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)作文范文30篇:體育精神2022-09-15
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)作文范文30篇:寢室室友2022-09-14
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)作文范文30篇:在國(guó)外旅游時(shí)的禮儀2022-09-13
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)模擬題電子版2022-08-16
- 2022年大學(xué)英語四級(jí)作文范文30篇:交通擁堵2022-08-16