2009年商務(wù)英語考試之雷人商務(wù)書信范例
Unit 1
【請(qǐng)國外工會(huì)介紹客戶】
We are desirous of extending our connections in your country.
我們擬拓展本公司在貴國的業(yè)務(wù)。
原文范例
Gentlemen:
We are desirous of extending our connections in your country and shall be much obliged if you will give us a list of some reliable business houses in Los Angeles who are interested in the importation of Chinese books.
We are an old and well-established exporter of all kinds of Chinese books, especially Chinese autobiography. Therefore, we are confident to give our customers the fullest satisfaction.
Your courtesy will be appreciated, and we earnestly await your prompt reply.
翻譯范例
敬啟者:
我們擬拓展本公司在貴國的業(yè)務(wù),如果您能提供敝公司有關(guān)洛杉磯一些對(duì)進(jìn)口中文書籍有興趣、可靠的公司名單,敝公司將感激不盡。
敝公司是一個(gè)具有多年經(jīng)驗(yàn)、信譽(yù)良好、進(jìn)口多種中文出版品(特別是中文自傳)的企業(yè),因此我們有信心能提供給我們的客戶最完整的滿意。
對(duì)于您的協(xié)助我們將感激不盡,敝公司將靜待您的立即回音。
Unit 2
【請(qǐng)國外的合作伙伴介紹客戶】
We shall be obliged if you kindly introduce us to some of reliable importers.
貴公司如能將我方介紹給一些信譽(yù)良好的公司,
我方將不勝感激。
原文范例
Gentlemen:
We thank you for your cooperation for our business for the past five years.
Now we are desirous of enlarging our trade in staple commodities, but have had no good connections in Canada.
Therefore we shall be obliged if you could kindly introduce us to some of reliable importers in Canada who are interested in these lines of goods.
We await your immediate reply.
翻譯范例
敬啟者:
感謝貴公司過去五年來與我方的商務(wù)合作。
目前敝公司亟欲擴(kuò)大我方主要商品的業(yè)務(wù)范圍,但是我方目前在加拿大并無良好關(guān)系。
因此若貴公司能將敝公司介紹給一些在加拿大對(duì)我方業(yè)務(wù)有興趣、信譽(yù)良好的公司,我方將不勝感激。
我們期待您的立即回復(fù)。
Unit 3
【公司自我介紹】
We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable rain wears exporters.
我們有這個(gè)榮幸向您介紹,敝公司是一家信譽(yù)優(yōu)良的雨具出口商。
原文范例
Dear Sirs,
We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable rain wears exporters in Taiwan, who has been engaged in this line of business since 1985; particularly we have been having a good sale of umbrellas and are desirous of expanding our market to your country.
We would appreciate it if you could kindly introduce us to the relative importers by announcing in your publication as follows:
“An Export Company of rain wears in Taiwan is now making a business proposal for umbrellas which is said to have built a high reputation at home and abroad. Contact them by sending your e-mail to umbrella@yahoo.com.tw”
We solicit your close cooperation with us in this matter.
翻譯范例
敬啟者:
我們有這個(gè)榮幸向您介紹,敝公司是中國臺(tái)灣最具信賴度的雨具出口商之一,我們自從一九八五年即開始從事這個(gè)(雨具)行業(yè);特別是我們的雨傘很暢銷,而我們想要在貴國擴(kuò)展敝公司的經(jīng)營市場。
如果您能在您的出版品上刊登以下的說明,將敝公司介紹給相關(guān)的進(jìn)口商,敝公司將感激不盡:
「據(jù)說一家在中國臺(tái)灣生產(chǎn)雨具信譽(yù)極佳的出口商,擬計(jì)劃發(fā)展雨傘相關(guān)的業(yè)務(wù),若欲和其聯(lián)絡(luò),請(qǐng)發(fā)電子郵件至以下信箱Gumbrella@yahoo.com.tw」
我們懇求您對(duì)于此一事件能給于協(xié)助。
Unit 4
【業(yè)務(wù)的介紹】
We take this opportunity to place our name before you as being a buying, shipping agent.
我們希望藉由這個(gè)機(jī)會(huì)向您介紹敝公司有關(guān)采購船務(wù)的業(yè)務(wù)代理。
原文范例
Gentlemen:
In a recent issue of the “American Trade”from TIME magazine, we saw your name listed as being interested in making certain purchases in Taiwan.
We take this opportunity to place our name before you as being a buying, shipping and forward agent.
We have been engaged in this business for the past 20 years. We, therefore, feel that because of our past years' experience, we are well qualified to take care of your interest.
We look forward to receiving your reply in acknowledgement of this letter.
翻譯范例
敬啟者:
在「時(shí)代雜志」最新一篇「美國商業(yè)」的報(bào)導(dǎo)中,我們看見貴公司名列在「有意在中國臺(tái)灣采購商品」的名單中。
我們希望藉由這個(gè)機(jī)會(huì)向您介紹敝公司有關(guān)采購、船務(wù)及轉(zhuǎn)運(yùn)的代理業(yè)務(wù)。
敝公司從事這個(gè)業(yè)務(wù)已經(jīng)有廿年的經(jīng)驗(yàn),由于我們過去的經(jīng)驗(yàn),因此我們是具有極佳的勝任能力來照顧您的權(quán)益。
我們期望能收到您有關(guān)于此事的回復(fù)。
Unit 5
【表明對(duì)商品有興趣】
At present we are interested in your goods.
敝公司目前對(duì)貴公司的商品極有興趣。
原文范例
Gentlemen:
We are one of the largest importers of Woolen goods in Taiwan and shall be pleased to establish business relationships with you.
At present we are interested in your goods, details as per our Enquiry Note No. 2564 attached, and are looking forward to receiving your quotation as soon as possible. When quoting, please state terms of payment and time of delivery.
Your prompt reply will be much appreciated.
翻譯范例
敬啟者:
敝公司為中國臺(tái)灣最大的毛線織品進(jìn)口商之一,很高興和您建立商務(wù)關(guān)系。
敝公司目前對(duì)貴公司的商品極有興趣,細(xì)節(jié)請(qǐng)?jiān)斠娝?564號(hào)詢價(jià)單,敝公司期待能盡快收到貴公司的報(bào)價(jià)單,貴公司報(bào)價(jià)時(shí),請(qǐng)說明付款條件和交貨時(shí)間。
感謝您的盡速回復(fù)。
Unit 6
【要求提供商品型錄】
Will you please send us a copy of your catalogue?
貴公司是否能寄一份你們的型錄?
原文范例
Gentlemen:
We are very interested in your cameras and digital cameras. There is a steady and great demand in Taiwan for the above commodities of high quality at moderate prices.
Will you please send us a copy of your catalogue, with details of prices and items of payment? We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods.
We are looking forward to hearing from you soon.
翻譯范例
敬啟者:
我們對(duì)貴公司的相機(jī)及數(shù)字相機(jī)非常有興趣。對(duì)上述所提商品,針對(duì)高質(zhì)量、公道的價(jià)格標(biāo)準(zhǔn),目前在中國臺(tái)灣有穩(wěn)定、大量的需求量。
貴公司是否能寄一份你們的型錄,并附上價(jià)格、付款明細(xì)?如果貴公司能提供這些商品的樣品,將對(duì)敝公司有極大的幫助。
我們期待您的盡快回復(fù)。
Unit 7
【提供所需的樣品】
We are glad to send you samples of our goods you inquired.
我們很高興能寄給您一些您所要求的樣品。
原文范例
Dear Sirs,
Thank you very much for your letter dated of December 20 about computers. We are glad to send you two samples of our goods you inquired. And the quotation is as follow:
(1) Notebook: US$2,000 each, CIF New York City.
(2) PC: US$1,800 each, CIF New York City
Shipment will be made within four weeks from acceptance of your order.
Thank you again for your interest in our goods. We are looking forward to your order soon and please feel free to contact us if you have any questions.
翻譯范例
敬啟者:
感謝您十二月廿日有關(guān)計(jì)算機(jī)的來信。我們很高興能寄給您兩個(gè)您所要求的樣品。報(bào)價(jià)如下:
(1) 桌上型計(jì)算機(jī) 美金2,000元/臺(tái) CIF紐約市
(2) 個(gè)人計(jì)算機(jī) 美金1,800元/臺(tái) CIF紐約市
在確認(rèn)您的訂單后四個(gè)星期內(nèi)會(huì)安排船運(yùn)。
再次感謝您對(duì)本公司的商品感興趣。我們期待您立即的訂單,如果您有任何問題,歡迎您來電詢問。
Unit 8
【商品的需求量】
As we are in a position to handle large
quantities.
因?yàn)槲曳剿幍奶幘秤写罅康男枨蟆?/P>
原文范例
Dear Sirs,
It has come to our attention through our Chinese friends in Taiwan that you are one of the foremost manufacturers and exporters of CD players in Taiwan.
Being in the market for CD players, we shall be greatly obliged if you will send us a copy of your catalogue, informing us of your best terms and lowest prices CIF Taiwan. As we are in a position to handle large quantities, we hope you will make an effort to submit us really competitive prices.
We should appreciate hearing from you immediately.
翻譯范例
敬啟者:
透過我們?cè)谥袊_(tái)灣的朋友,我方了解到貴公司為中國臺(tái)灣CD播放機(jī)主要的生產(chǎn)及輸出公司。
身處在這個(gè)CD播放機(jī)的行業(yè)中,假使貴公司能寄一份貴公司的型錄,并告知敝公司你們銷售最佳商品CIF到中國臺(tái)灣的最低價(jià)格,我們將不勝感激。因?yàn)槲曳叫枨罅款H大,敝公司希望貴公司能盡量提供我方具有競爭力的價(jià)格。
能立即聽到您的消息我們將不勝感激。
Unit 9
【商品的數(shù)量】
We are ready to deliver any quantity of table lights from stock.
我們隨時(shí)都可以從現(xiàn)貨中運(yùn)送任何數(shù)量的桌上型燈具。
原文范例
Dear Sirs,
We appreciate your inquiry of May 25 about our goods.
As requested in your letter of table lights, we are glad to enclose a copy of our new catalogue in which you will find many items that will interest you.
All details are shown in our price list. We are ready to deliver any quantity of table lights from stock.
We are pleased to quote you as follows and can promise shipment within 20 days on receipt of your L/C.
All prices are subject to change without notice.
翻譯范例
敬啟者:
感謝您五月廿五日對(duì)我們產(chǎn)品的詢價(jià)單。
關(guān)于您信件中對(duì)于桌上型燈具的詢價(jià),隨信附上一份我們新的目錄,您可以找到您有興趣的商品。
所有的細(xì)節(jié)都在我們的價(jià)格表中。我們隨時(shí)都可以從現(xiàn)貨中運(yùn)送任何數(shù)量的商品。
我們很高興給您我方的報(bào)價(jià),我方保證收到您L/C收據(jù)后,會(huì)在廿天內(nèi)安排船運(yùn)。
所有的報(bào)價(jià)隨時(shí)更動(dòng),恕不另行通知。
Unit 10
【商品報(bào)價(jià)】
We quote some of them without engagement as follows:
我們主動(dòng)提供一些非合約性商品的報(bào)價(jià),如以下所列:
原文范例
Dear Sirs,
As we are given to understand that you are interested in the Taiwan sporting goods, we take this opportunity of introducing ourselves as a reliable trading firm, established 10 years ago and dealing in the sporting ever since with fair record especially with the Southeast African countries.
In order to give you an idea, we quote some of them without engagement as follows:
(1) Bags, cotton & fibers mixed
(2) White, US$20 per doz. CIF your port
We are sending you some free samples. Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably in your market.
We hope to be of service to you and look forward to your comments.
翻譯范例
敬啟者:
敝公司獲悉貴公司對(duì)于中國臺(tái)灣的運(yùn)動(dòng)用品很有興趣,我們藉此機(jī)會(huì)向貴公司自我介紹,本公司為信用可靠的企業(yè),我們經(jīng)營運(yùn)動(dòng)商品有十年的時(shí)間,自從和南非國家合作以來,也都擁有良好的成績。
為了讓貴公司有一些概念,我們主動(dòng)提供一些非合約性商品的報(bào)價(jià),如以下所列:
(1) 提袋、棉和纖維混紡
(2) 白色,美金20元/打,交貨條件:CIF
隨信附上一些免費(fèi)樣品,在檢視過以上的樣品后,請(qǐng)告知您的特別需求,相信必能符合您市場的需求。
希望能為您服務(wù),也靜待您的建議。
Unit 11
【報(bào)價(jià)詢問】
Is something wrong with our prices?
是否為我方價(jià)格的問題?
原文范例
Dear Sirs,
On March 28 we received a request from you for some prices and samples. We replied to your letter immediately on March 29, and when we did not hear from you, we wrote again to you on April 8.
Is something wrong with our prices? Or you are not satisfied with our samples. It is sincerely hoped that you will take advantage of this opportunity and favor us with your order without loss of time.
We wish you have been satisfied with our service and your reply will be very appreciated.
翻譯范例
敬啟者:
我們?cè)谌仑グ巳帐盏劫F公司有關(guān)商品的詢價(jià)及樣品需求,我方已立即于三月廿九日回復(fù)。目前我方尚未得知貴公司的回復(fù),因此我方再度于四月八日來函詢問。
是否為我方價(jià)格的問題?或是您不滿意樣品?我方竭誠希望貴公司能好好把握此機(jī)會(huì),您的盡速下訂單將讓我方不勝感激。
我方希望貴公司能滿意我方的服務(wù),而對(duì)于您的盡速回復(fù),我方將不勝感激。
Unit 12
【延誤詢價(jià)】
We are very sorry for the delay for your inquiry on October 25.
很抱歉延誤貴公司于十月廿五日所提之詢價(jià)。
原文范例
Dear Sirs,
We are very sorry for the delay for your inquiry on October 25. Enclosed is our Prices List No. 200310-14.
Four samples per each item were sent today. As for the pricing for the requested items, please have a look at the attached quotation.
This quotation is subject to your reply reaching here on or before November of 10. We hope to receive your orders by return within 10 days.
Please confirm receipt of all the samples and quotation by return. Thank you very much!
翻譯范例
敬啟者:
很抱歉延誤貴公司于十月廿五日所提之詢價(jià),附件為我方編號(hào)200310-14之價(jià)格明細(xì)清單。
我們已于今天將每款各四個(gè)樣品寄出,至于貴公司對(duì)所要求的品項(xiàng)報(bào)價(jià)部分,請(qǐng)參考附件的報(bào)價(jià)單。
此報(bào)價(jià)以你的答復(fù)在十一月十日之前到達(dá)這里才有效。
在收到樣品和報(bào)價(jià)后,請(qǐng)回復(fù)并確認(rèn)。謝謝!
最新資訊
- 2021年上半年中級(jí)BEC商務(wù)英語考試證書領(lǐng)取時(shí)間2021-07-13
- 2020下半年廣東BEC商務(wù)英語報(bào)名流程及繳費(fèi)流程2020-07-31
- 2020下半年上海BEC商務(wù)英語報(bào)名流程及繳費(fèi)流程2020-07-30
- 廣東2019下半年商務(wù)英語高級(jí)考試時(shí)間2019-09-25
- 吉林2019下半年劍橋商務(wù)英語考試內(nèi)容2019-08-29
- 2015年下半年南昌大學(xué)BEC報(bào)名時(shí)間9月7日起2015-07-06
- 2015年上半年劍橋BEC中級(jí)成績查詢?nèi)肟陂_通2015-06-30
- 2015年5月劍橋商務(wù)英語BEC高級(jí)成績查詢?nèi)肟陂_通2015-06-26
- 2015年BEC成績查詢已在劍橋商務(wù)英語官網(wǎng)公布2015-06-26
- 黃山學(xué)院2014年下半年商務(wù)英語成績單及證書領(lǐng)取2015-03-26