如何兼顧工作和家庭
The question
I am one of three directors at a small consultancy. I work long hours and travel extensively. I love my job - it is interesting and well paid - but miss spending time with my two young sons. I have decided to take six weeks' non-paid leave in the summer but don't know how to convince my fellow directors that my enthusiasm and determination have not diminished. Both of them are very career-minded and are focused on becoming millionaires as soon as possible.
問題我是一家小型咨詢公司的三個(gè)董事之一。我要工作很長時(shí)間、到處出差。我喜歡我的工作(既有趣、掙的又多),但是不能花時(shí)間跟兩個(gè)年幼的兒子在一起。我已經(jīng)決定給自己放一個(gè)為期六周的無薪暑假,卻不知道該如何讓另外兩位董事相信我的熱情和決心沒有絲毫衰減。他們兩位都是非常顧工作的人,一心只想盡快成為富豪。
LUCY'S ANSWER
There's no point in trying to convince them your dedication has not changed. It has changed: you are no longer dedicated enough to work during summer as you'd rather see your children.
不要試圖讓他們相信你的奉獻(xiàn)精神沒有改變,這沒有什么意義。它已經(jīng)改變了:在夏天,你不再會(huì)向工作投入足夠的精力,因?yàn)槟愀肟粗约旱暮⒆印?/P>
It sounds as if you're guilty of the worst sort of parental thinking - the sort that supposes you can both have a workaholic job and be an involved father, and that your work mates should somehow be supportive of whatever you decide to do. To you, your sons are precious. To your directors, they are a nuisance.
聽起來,你似乎有那種為人父母者最糟糕的想法--自以為既能擁有一份廢寢忘食的工作,又能當(dāng)一個(gè)稱職的父親,而且你的工作伙伴還應(yīng)該在一定程度上支持你的任何決定。對你來說,你的兒子非常寶貴;對你的董事們來說,他們就是一個(gè)麻煩。
I suggest that you present it to them in a different, truer light. Tell them that your job still matters to you very much although there are other things that matter to you as well.
我建議你用另外一種更真實(shí)的方式向他們陳述這件事。告訴他們,你的工作對你來說仍然意義重大,但是還有一些對你來說也同樣重要的事。
Maybe you should suggest that, when the time comes to sell the business and become millionaires, you take a slightly smaller share - pro rata with the reduced effort that you've put in.
我建議你用另外一種更真實(shí)的方式向他們陳述這件事。告訴他們,你的工作對你來說仍然意義重大,但是還有一些對你來說也同樣重要的事。
The real test will not be how the first discussion goes but how the six weeks works in practice. I have my doubts on this. First, unless yours is a company that goes all sluggish in the summer, you will miss a lot in six weeks. Second, having a huge helping of domesticity once a year may prove indigestible for you and your sons.
實(shí)際上,真正的考驗(yàn)不是最初的討論會(huì)有什么結(jié)果,而是這六周能起什么作用。我對此深表懷疑。首先,除非你的公司在暑期的進(jìn)展非常緩慢,不然,你就會(huì)在六周里錯(cuò)過很多東西。其次,一年一次幫忙做大量家務(wù),你和你的兒子們最后可能都不適應(yīng)。
If I were you, I'd try something more flexible. Say that you want to go home early one day a week. Then you can see your sons for a bit and do some more work after they have gone to bed. Your best hope for a harmonious solution is if both of the other directors swiftly have children of their own and start to feel just as torn as you do now.
如果我是你,我就會(huì)嘗試一些更靈活的做法。比如說,每周有一天早點(diǎn)回家。這樣的話,你就可以看會(huì)兒你的兒子,還能在他們上床睡覺以后做更多的工作。你能指望的最和諧的解決辦法莫過于:其他的董事迅速有了自己的孩子,并開始像你現(xiàn)在一樣感受煎熬。
最新資訊
- 2021年上半年中級(jí)BEC商務(wù)英語考試證書領(lǐng)取時(shí)間2021-07-13
- 2020下半年廣東BEC商務(wù)英語報(bào)名流程及繳費(fèi)流程2020-07-31
- 2020下半年上海BEC商務(wù)英語報(bào)名流程及繳費(fèi)流程2020-07-30
- 廣東2019下半年商務(wù)英語高級(jí)考試時(shí)間2019-09-25
- 吉林2019下半年劍橋商務(wù)英語考試內(nèi)容2019-08-29
- 2015年下半年南昌大學(xué)BEC報(bào)名時(shí)間9月7日起2015-07-06
- 2015年上半年劍橋BEC中級(jí)成績查詢?nèi)肟陂_通2015-06-30
- 2015年5月劍橋商務(wù)英語BEC高級(jí)成績查詢?nèi)肟陂_通2015-06-26
- 2015年BEC成績查詢已在劍橋商務(wù)英語官網(wǎng)公布2015-06-26
- 黃山學(xué)院2014年下半年商務(wù)英語成績單及證書領(lǐng)取2015-03-26