當(dāng)前位置: 首頁 > 公共英語 > 公共英語考試技巧 > PETS四級閱讀高分突破法

PETS四級閱讀高分突破法

更新時間:2009-10-19 23:27:29 來源:|0 瀏覽0收藏0

公共英語報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

    在考試中只在結(jié)構(gòu)和詞匯部分中有7到8個題目,語法知識似乎在得分上沒有多少采分點。但是語法在閱讀理解中帶來的問題主要體現(xiàn)在語序上,當(dāng)一個語法點在閱讀中的語序和中文中的正常語序相反的時候,文字理解的速度就會降低。而當(dāng)一個語法現(xiàn)象和另一個語法現(xiàn)象組合使用時,語序的問題就會十分突出(尤其是當(dāng)一個同學(xué)單詞背得差不多的時候)。四級考試中考察的是語法組合中的意思表達和考生的語法實際應(yīng)用能力,即動態(tài)語法(Grammar in action/Grammar express)。本節(jié)主要講解一些四級考試中常見的的語法點。

  (一) 被動語態(tài)

  被動的處理如下:

  句型1:It is estimated that/It is observed that/It is reported that時,被動可在中文中處理為“據(jù)估計”(據(jù)報道/據(jù)發(fā)現(xiàn))比“被估計”要自然一些,這種句型中that后面的敘述才是信息點(尤其是在段落首句的時候)

  例:It is observed that although our knowledge greatly exceeds that of our previous ages, there is no corresponding increasing in our wisdom.

  譯:據(jù)觀察,雖然我們的知識遠超過前一代,在智慧上卻沒有相應(yīng)的增長。

  句型2:Something is done句型,is是虛詞,只有有限的字面意思,在文字上是不翻譯的,俗稱被動不走“被”字。

  例:When people are mentally engaged, great chemical changes would take place in some cognitive areas.

  譯:當(dāng)人們用腦的時候,在某些認知區(qū)域中就會發(fā)生巨大的化學(xué)變化。

  句型3:It is done在主語模糊化。英語在被動語態(tài)上,不習(xí)慣用虛擬的動作執(zhí)行人,因此中文表達時,“我們認為”,“有人說”,“據(jù)說”等在英語中就都是被動了。

  例:It is established that when people are mentally engaged, great chemical changes will take place in such cognitive areas as memory and focus ability.

  譯:我們確信,當(dāng)人們用腦時沒,在記憶力和注意力等認知區(qū)域中就會發(fā)生巨大的化學(xué)變化。

  總結(jié):被動不是閱讀中最難的語法點,但是如果不注意被動的語言表達,頭腦中反映的中文往往變得怪異,閱讀速度自然就不會快。應(yīng)掌握被動語態(tài)的語言表達。

 

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

公共英語資格查詢

公共英語歷年真題下載 更多

公共英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

公共英語各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部